Keine exakte Übersetzung gefunden für عمق سحيق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عمق سحيق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ♪ I listen to my words ♪ ♪ But they fall far below ♪
    أستمع لكلماتي لكنها تسقط في العمق السحيق
  • À ces grandes profondeurs, il y a peu d'espoir de récupérer des corps.
    وثمّة أمل ضعيف باستعادة أيّ بقايا" "من هذا العمق السحيق
  • De plus, il est difficile d'acquérir des connaissances au sujet des animaux à tissus mous gélatineux et méso et bathypélagiques, qui ne se conservent pas bien avec les méthodes conventionnelles de fixation7, et on aboutit donc à la conclusion générale selon laquelle la connaissance du zooplancton diminue lorsque la profondeur augmente.
    وبالإضافة إلى ذلك، من الصعب اكتساب معرفة عن الحيوانات الهلامية الرخوة التي تقطن المنطقتين الوسيطة العمق والسحيقة والتي لا تعيش لفترة طويلة إذا ما استخدمت في حفظها طرائق التثبيت التقليدية(7).
  • En particulier, les flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique peuvent avoir une influence en ce sens que le carbone entraîne les métaux dans sa descente vers les sédiments abyssaux.
    ومن ذلك على وجه الخصوص، أن انسياب الكربون العضوي الجسيمي إلى قاع البحر يمكن أن يؤثر على معدل وفرة العقيدات ورتبتها لأن من المرجح أن هذا الكربون النازل ناقل للمعادن من سطح المحيط إلى ترسبات العمق السحيق.
  • Dans la zone bathypélagique, la diversité des espèces pélagiques semble être à son apogée aux alentours de 1 000 mètres, en partie parce qu'à cette profondeur les faunes mésopélagique et bathypélagique se mélangent.
    يبدو أن تنوع الأنواع اليمية التي تقطن المنطقة السحيقة العمق يصل ذروته عند عمق ألف متر ويعزى هذا جزئيا إلى خليط الكائنات الحيوانية التي تعيش في هذا العمق في المنطقتين الوسيطة والسحيقة.
  • Une fois cette phase terminée, l'Autorité disposera de recommandations concernant le rétablissement des communautés des plaines abyssales profondes après les perturbations provoquées par l'essai d'un système d'exploitation.
    وبعد إتمام هذه المرحلة ستقدم توصيات إلى السلطة فيما يتعلق بانتعاش تجمعات أحياء السهول السحيقة العمق من التعكير الذي أصابها جراء نظام التعدين التجريبي.
  • On estime que dans cette hypothèse, la zone bathyale fait fonction de population source pour les plaines abyssales qui sont donc considérées comme un « sink » géant pour les propagules d'origine bathyale.
    وبحسب هذه الفرضية، يعتقد أن المنطقة السحيقة العمق تعمل بمثابة ”منبع“ للتجمعات التي تعيش في السهول القاعية والتي ينظر إليها بالتالي بمثابة ”غور“ هائل لتجمعات الخلايا البرعمية التي يعود منشؤها إلى قاع البحر السحيق(16).
  • En 2004, elle a lancé un projet intitulé « Diversité biologique et répartition des assemblages de mégafaune dans la province abyssale de nodules polymétalliques de l'océan Pacifique est-équatorial : gestion des répercussions de l'exploitation des grands fonds marins ».
    ففي عام 2004، أطلقت مشروعاً عن: التنوع البيولوجي لتجمعات الحيوانات الضخمة التي تعيش في منطقة العقيدات السحيقة العمق في الإقليم الاستوائي الشرقي للمحيط الهادئ وطريقة توزيعها: إدارة آثار التعدين في قيعان البحار السحيقة.
  • Cette phase a trait au deuxième objectif, qui est de déceler et d'étudier les processus de perturbation et de recolonisation du fond marin après la création des couloirs d'exploitation et la resédimentation du panache.
    وتتناول هذه المرحلة من مشروع كابلان هدفه الثاني المتمثل في بحث ودراسة عمليات التعكير وإعادة تكوين المستعمرات على قاع البحر، عقب إنشاء مسارات التعدين وإعادة ترسيب العوالق المثارة في مناطق العقيدات السحيقة العمق.
  • Le milieu pélagique peut être divisé verticalement en trois zones : la zone épipélagique ou zone « éclairée », qui s'étend de la surface à environ 150 à 200 mètres en dessous du niveau de la mer, la zone mésopélagique ou zone de « pénombre », qui s'étend d'environ 200 mètres à 1 000 mètres en dessous du niveau de la mer, et la zone bathypélagique, obscure et froide, qui commence en dessous de 1 000 mètres.
    يمكن تقسيم بيئة أعماق البحار شاقوليا إلى ثلاث مناطق هي: المنطقة ”الخفيفة“ العمق أو القريبة من السطح، ويتراوح عمقها بين 150 مترا و 200 متر تقريبا؛ والمنطقة الوسطية العمق، أو ”منطقة الشفق“ ويتراوح عمقها بين 200 و 000 1 متر تقريبا؛ والمنطقة السحيقة العمق التي تتسم بالظلام الدامس والبرودة ويتراوح عمقها من 000 1 متر نزولا إلى الأعماق السحيقة(6).